Издательский дом ООО "Гейм Лэнд"СПЕЦВЫПУСК ЖУРНАЛА ХАКЕР #68, ИЮЛЬ 2006 г.

story

NIRO (NIRO@REAL.XAKEP.RU)

Спецвыпуск: Хакер, номер #068, стр. 068-104-4


Он схватил свою лопату и, судя по всему, собирался раскроить Адольфу череп, но Ле Рой ему не позволил. Он ловким незаметным движением выставил ногу – и Киринаикос полетел головой в грязную коричневую жижу на дне канавы.

Швед и немец посмотрели на Ле Роя, как на человека, совершившего самый нелогичный поступок в своей жизни – причем Олафсен смотрел, как хищник, а Адольф – благодарно и восхищенно. Ле Рой сам не ожидал подобной смелости, поэтому едва сумел остановить себя не ринуться вниз, к барахтающемуся в дерьме греку, чтобы вытащить его на сухую землю. Он встретился взглядом поочередно с каждым заинтересованным лицом, после чего ткнул пальцем в Адольфа:

- Мало информации.

- Да вы меня все время перебиваете! – возмутился немец. – Кто следующий кинется на меня с лопатой?

- Успокойся, никто, - покачал головой Ле Рой. – Нам всем хочется знать, куда ты дел эти сорок бочек с радиоактивным дерьмом. Ведь ты же что-то с ними сделал, раз их здесь нет?

- Гениальная мысль, - пробурчал Адольф. – Конечно, я попытался что-то сделать, но уже через несколько минут у меня из носа пошла кровь. Во рту появился металлический привкус, зашумело в голове, короче – недолго бы мне осталось, но... На какое-то время, как я понимаю, я выпал из жизни; складывалось впечатление, что она проплывает мимо меня. Я уже приготовился умереть, но вдруг почувствовал себя лучше – не совсем, но настолько, чтобы выполнить приказ...

- Какой? – спросил Олафсен.

- Чей? – перестав отряхивать с себя грязь, спросил грек.

- Не знаю, - ответил Адольф Киринаикосу. – Он просто выстроился в моей голове, как доминанта, как директива... Я очнулся от своего радиоактивного транса и принялся переворачивать бочки, разливая светящееся дерьмо по земле. Они были тяжелыми, ржавыми, с массой зазубрин, неподатливые... Но я сумел выпотрошить больше половины из них, когда понял, что жидкость ушла в землю, не оставив и следа. Она просто исчезла – как и все мои ощущения. Я снова был здоров – и ни на секунду не сомневаюсь, что, столкнувшись с бочками, я заразился лучевой болезнью. И, осознав, что я все еще жив, я закончил работу вдвое быстрее, чем рассчитывал – будто кто вдохнул в меня силы. Вся эта урановая водичка исчезла, словно ее и не было. А потом стали появляться вы.

Он вдруг улыбнулся своим словам:

- Надеюсь, между ее исчезновением и вашим появлением нет прямой связи.

Ле Рой помолчал немного, потом усмехнулся и ответил:

- Будем надеяться...

- Может, стоит вернуться к работе? – спросил Адольф, закончив свой монолог. – Все-таки есть высокая вероятность того, что нас могут проверить.

- И что нас ждет? – поинтересовался Олафсен, сложив на груди руки.

- Не знаю, - отрицательно покачал головой Адольф. – Но думаю, что ничего хорошего. Мы ничего не делаем уже почти двадцать минут – а это много, по меркам того, кто наблюдает за нами.

- Есть ощущение, что ты знаком с этими людьми лично, - швед приблизился на пару шагов. – И сдается мне, что грек зря нырнул в дерьмо с головой, - последнее адресовалось уже Ле Рою. – Ты кто – француз? Шотландец?

Назад на стр. 068-104-3  Содержание  Вперед на стр. 068-104-5